close

【韓中歌詞】

러블리즈 - 어제차럼 굿나잇
Lovelyz - 像昨天一樣Goodnight

 

▶ 翻譯 /min

▶ 轉載請註明 /min @ http://stephaniexsone.pixnet.net/blog

 

내일부터 못 보면 너는 아무렇지 않을 거니
明天開始都不能見面的話 你還是什麼也不做嗎
안녕이란 말로만 참 쉬운 것
再見這句話 只用說的是很容易
매일 너의 목소린 내게 습관보다 무서운데
你每天的聲音對我來說 比起習慣更像是恐懼
너 혼자서 준비하고 그런 얘기 하지마
別說出你獨自準備著的那種話語

화를 내면 정말로 끝일 것 같아서
生氣的話 就真的像是要結束了一樣
애써 나는 웃지만 눈물이 나
雖然我努力地笑著 眼淚還是落下

어제처럼 굿나잇 아무 일도 없던 것처럼
像昨天一樣Goodnight 像是什麼事也沒發生
이별대신 굿나잇 내일 니 맘 바뀔지 몰라
代替離別的Goodnight 也不知道你的心明天會不會改變
하룻밤만 안녕 내일은 다 괜찮을 거야
只有一晚的離別 明天一切都會好的
다신 안 볼 사람들 하는 그 안녕이 아닌 걸지도 몰라
說不定不是再也不相見的人們所說的那種再見

지금 내가 울면 다 끝날 것 같아서
如果我現在哭了 一切就像要結束了
다른 생각 해봐도 눈물이 흘러
就算有了其他想法 淚水還是落下

어제처럼 굿나잇 아무 일도 없던 것처럼
像昨天一樣Goodnight 像是什麼事也沒發生
이별대신 굿나잇 내일 니 맘 바뀔지 몰라
代替離別的Goodnight 也不知道你的心明天會不會改變
하룻밤만 안녕 내일은 다 괜찮을 거야
只有一晚的離別 明天一切都會好的
다신 안 볼 사람들 하는 그 안녕이 아닌 걸지도 몰라
說不定不是再也不相見的人們所說的那種再見

헤어지잔 말은 함부로 자꾸
總是把要分手的話隨意地
꺼내면 안 되는 거야
掛在嘴邊的話是不行的
전부 니가 했던 말
所有你說過的話
이제서야 겨우 난 너를 알 것 같은데
好不容易到現在 我好像了解了你
사랑인 것 같은데
好像了解了是愛情

미안하단 그 말 듣지 않은 얘기로 할래
說是對不起的那句話 要裝作聽不見嗎

하룻밤만 안녕 내일은 다 괜찮을 거야
只有一晚的離別 明天一切都會好的
다신 안 볼 사람들 하는 그 안녕이 아닌 걸지도 몰라
說不定不是再也不相見的人們所說的那種再見

하지 말아 굿바이 그런 슬픈 낯선 얼굴로
別說Goodbye 用那種傷心的陌生表情
나를 안아 봐봐 그럼 니 맘 바뀔지 몰라
抱抱我吧 那樣你或許會改變心意也說不定
니가 좋아했던 표정을 나 지어볼래도
你曾很喜歡的表情 要我做出也無所謂
자꾸 못난 얼굴로 눈물이 흘러서
總是用不好看的臉流著淚
너를 볼 수 없잖아
不就無法看見你嗎

arrow
arrow

    min 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()