close

【韓中歌詞】

남우현 - 오늘따라 (My Diary)
南優鉉 - 今天特別 (My Diary)

 

▶ 翻譯/min

▶ 轉載請註明 min @ http://stephaniexsone.pixnet.net/blog

 

 

오늘따라 왠지 더
不知為何在今天
네가 생각나는 이 밤
特別想你的夜晚
알고 싶지 않았었지
曾經不好奇的
네가 뭐를 하던지
你在做些什麼

불현듯이 떠올라
突然想起
나도 왜인지는 몰라
我也不知道為什麼
그때 우리 흉터가
我們那時的傷痕
아직 여기 남았는데
至今還留在這裡

순수했던 과거 속의
在曾經純真的過去裡
너와 내가 번져가요
你和我一起
내 머릿속 파랗게
在我腦中被渲染得湛藍

오늘따라 네가 생각나는 밤
今天特別想你的夜晚
그냥 생각나네 너의 두 눈이
就只是想起了你的雙眼
시간 따라 점점 또렷해지는
隨著時間漸漸變得鮮明
너와 나의 아픈 결말
你和我酸澀的結局
파도처럼 밀려와
像海浪一樣漫過
Headache
Headache

보고 싶은 오늘
想念你的今日

아니란 걸 알면서
明明知道不是那樣
왜 잊지 못할까요
為什麼就是無法忘記
호흡 속에 널 뱉어내도
就算從呼吸中把你吐出
떠오른 너의 얼굴
也還是浮現的你的模樣
왜?
為什麼?

모든 게 꿈만 같은데
一切都像夢境
나는 그 이별 순간에
在那個離別的瞬間
머물러 있어 그 장면에서
我仍停留在那個場景
아직까지도
至今仍然

순수했던 과거 속의
在曾經純真的過去裡
너와 내가 번져가요
你和我一起
내 머릿속 파랗게
在我腦中被渲染得湛藍

오늘따라 네가 생각나는 밤
今天特別想你的夜晚
그냥 생각나네 너의 두 눈이
就只是想起了你的雙眼
시간 따라 점점 또렷해지는
隨著時間漸漸變得鮮明
너와 나의 아픈 결말
你和我酸澀的結局
파도처럼 밀려와
像海浪一樣漫過
Headache
Headache

잊혀진 조각들이
被遺忘的碎片

보고 싶은 오늘
想念你的今天

달빛 차오르는 밤에
在盈滿月光的夜晚
희미한 실루엣
朦朧的剪影

오늘따라 네가 생각나는 밤
今天特別想你的夜晚
그냥 생각나네 너의 두 눈이
就只是想起了你的雙眼
시간 따라 점점 또렷해지는
隨著時間漸漸變得鮮明
너와 나의 아픈 결말
你和我酸澀的結局
파도처럼 밀려와
像海浪一樣漫過

어제도 오늘도
昨天也 今天也
생각나는 네가 네가
想起的你 你
보고싶어 네가 네가
想念你 你

어제도 오늘도
昨天也 今天也
생각나는 네가 네가
想起的你 你
보고싶어 네가 네가
想念你 你

arrow
arrow

    min 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()